Memory & To— by Percy Bysshe Shelley

Ist version

Memory

Rose leaves, when the rose is dead,
Are heaped for the belovèd’s bed,
And so thy thoughts, when thou art gone,
Love itself shall slumber on…

Music, when soft voices die,
Vibrates in the memory.—
Odours, when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken.—

This version of the poem was published by Mary Shelley in Posthumous Poems (1824)

Later in 1960, Irving Massey proposed the second stanza and its alternative title as revisionist view which was one. Supported then later disputed and now held up again.

IInd Version

To ——

Music, when soft voices die,
Vibrates in the memory—
Odours, when sweet violets sicken,
Live within the sense they quicken.

Rose leaves, when the rose is dead,
Are heaped for the belovèd’s bed;
And so thy thoughts, when thou art gone,
Love itself shall slumber on.

**P.B. Shelley manuscript shows two stanzas written and then cancelled by any of the Shelleys with a pencil.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s